Примеры употребления "echaré un vistazo" в испанском с переводом на английский

<>
"¿Le puedo ayudar?" "No, gracias. Solo estoy echando un vistazo." "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."
Echó un vistazo. He looked around.
Él echó un vistazo al periódico antes de irse a la cama. He took a look at the newspaper before going to bed.
Le echó un vistazo. He glanced at her.
Echó un vistazo a su reloj. He glanced at his watch.
Echemos un vistazo. Let's take a look.
Ella echó un vistazo a su alrededor. She glanced around.
Una de las luces no esta funcionando. ¿Cree que pueda venir a echarle un vistazo? One of the lights is not working. Do you think you could come take a look?
¿Podrías echarle un vistazo a este documento? Would you please have a look at this document?
Échale un vistazo a esto. Check this out.
Asegúrate de echarle un vistazo a tu trabajo antes de entregarlo. Be sure to look over your paper again before you hand it in.
Eché un vistazo al folleto. I glanced through the brochure.
Acabo de echarle un vistazo a tu blog; parece interesante. I just had a look at your blog— it looks interesting.
Por favor, échale un vistazo a mi primer posteo y déjame sabes que piensas sobre él. Please, take a look at my first post and let me know what you think about it.
Déjame que eche un vistazo a tu carnet de conducir. Let me take a look at your driver's license.
La muchacha echó un vistazo alrededor. The girl looked around.
Me gustaría echar un vistazo a tu colección de sellos. I would like to have a look at your collection of stamps.
A veces he pegado un vistazo a la Super Bowl durante el trabajo. I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
Os echaré mucho de menos. I'll miss you very much.
Echó un buen vistazo a los papeles. He had a good look at the papers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!