Примеры употребления "echar énfasis" в испанском с переводом на английский

<>
¿Serías tan amable de echar mi carta al correo? Would you be so kind as to post my letter?
Puso énfasis en la importancia del ejercicio. He put emphasis on the importance of the exercise.
No puedo echar una siesta en la oficina. I cannot have a nap at the office.
Ponemos énfasis en la importancia de ser sincero. We lay emphasis on the importance of being sincere.
Vas a echar de menos la comida japonesa en los Estados Unidos. You will miss Japanese food in the United States.
Hizo énfasis de la importancia del ejercicio. He put emphasis on the importance of the exercise.
No olvides echar esta carta, por favor. Please remember to mail this letter.
Los expertos en nutrición modernos ponen énfasis en comer pan integral y más verduras. Modern healthy eating experts put emphasis on eating wholemeal bread and eating more vegetables.
¿Quieres echar un cigarro? How about a smoke?
El puso énfasis en la importancia de la educación. He placed emphasis on the importance of education.
Podemos echar maldiciones a través de una fotografía. We can lift curses by a photograph.
Algunos ponen mucho más énfasis en la importancia del dinero para la vida. Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
Echar sal en la herida. Rub salt in the wound.
Puso mucho énfasis en este punto. He put great emphasis on this point.
Solo voy a echar una cabezada. I'm just going to take a nap.
No deberíamos poner demasiado énfasis en el dinero. We should not place too much emphasis on money.
Después de llamar dos veces, a la policía no le quedó más remedio que echar la puerta abajo. After knocking twice, the police had no choice but to break the door down.
No puedo echar a andar este motor. Está averiado. I cannot start this engine. It's broken.
Vamos a echar un partido de tenis. Let's have a game of tennis.
Si tenemos problemas de dinero siempre podemos echar mano de nuestros ahorros. If we have money problems we can always dip into our savings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!