Примеры употребления "determinación de los salarios" в испанском

<>
Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. Y aún así, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, reclamó el crédito por el ataque, e incluso ahora consigna su determinación de asesinar a escalas masivas. The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.
¿Cuál de los dos es el más pesado? Which is the heavier of the two?
Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal. Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
Él es uno de los cantantes más famosos de Japón. He is one of the most famous singers in Japan.
Tecnologías médicas mejoradas han sido uno de los resultados del programa espacial. Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
No creo que la TV vaya nunca a tomar el lugar de los libros. I don't think TV will ever take the place of books.
El deporte nacional de Bután es el tiro con arco, y se organizan concursos de forma regular en la mayoría de los pueblos. Bhutan's national sport is archery, and contests are regularly organized in most towns.
¿Cuál de los programas de la televisión te gusta más? Which of the TV programs do you like best?
Me desabroché los cordones de los zapatos. I loosened my shoelaces.
Quisiera un mapa con las rutas de los buses. I'd like a bus route map.
Luego visitamos Washington, D.C., la capital de los Estados Unidos de América. Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
La tribu de los sioux pidió al gobierno que cumpliera el tratado. The Sioux tribe asked the government to enforce the treaty.
Él lo que otros digan se lo pasa por el forro de los cojones. He is indifferent to what others say.
Me caí del árbol pero me quedé colgando de los pies. I fell off the tree but ended up hanging by the feet.
Esta novela describe la vida de los japoneses así como era hace cien años. This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
Han habido muchas quejas de parte de los consumidores de que nuestros productos no duran tanto como nosotros proclamamos. There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim.
Tú sabes que ese es el grito de los profetas. You know that that is the cry of the prophets.
¿Cuál es tu ciudad de los Estados Unidos favorita? What's your favorite city in the United States?
Ellos defendieron a su país de los invasores. They defended their country against the invaders.
Si se trata de una escena de miedo, no puede faltar ni el ulular de un búho ni el aullido de los lobos bajo la luna llena. In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!