Примеры употребления "destino final" в испанском

<>
Al final él cedió a la petición de su mujer y compró una casa. He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
Llegaremos a nuestro destino para cuando el sol se ponga. By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
Tom dará un concierto al final de este mes. Tom is giving a concert at the end of this month.
Tome el tren con destino a Moncloa. Take the train that's going to Moncloa.
Mi dinero parece desaparecer para el final de mes. My money seems to disappear by the end of the month.
Tom abordó un tren con destino a Tokyo. Tom boarded a train bound for Tokyo.
Tenemos que resistir hasta el final. We shall hold on till the end.
Ella estaba lista para enfrentar su destino. She was ready to face her fate.
Tenemos que entregar nuestros informes antes de final de mes. We have to turn in our reports by the end of this month.
La ciudad está ganando popularidad como un importante destino turístico. The city is gaining popularity as a major tourist destination.
La mayoría de los estudiantes están haciendo preparando el examen final. Most students are doing preparation for the term examination.
El tren tiene como destino Londres. The train is bound for London.
El único gol de la final lo marcó Andrés Iniesta. The only goal of the final match was scored by Andrés Iniesta.
Después del almuerzo, nos dirigiremos al siguiente destino. After lunch, set out for the next destination.
Sigue todo recto hasta el final de la calle. Go ahead to the end of the street.
Soy el maestro de mi destino, soy el capitán de mi alma. I am the master of my fate; I am the captain of my soul.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. For fear of the newspapers politicians are dull, and at last they are too dull even for the newspapers.
Le esperaba un terrible destino. A terrible fate awaited him.
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en Estados Unidos. Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America.
Eres el dueño de tu propio destino. You are the master of your own destiny.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!