Примеры употребления "derrotados" в испанском с переводом "defeat"

<>
Alemania y Japón fueron derrotados. Germany and Japan were defeated.
Ellos habían sido derrotados en batalla. They had been defeated in battle.
Circulaban rumores de la derrota. Rumors of defeat were circulating.
Él no admitió la derrota. He didn't acknowledge defeat.
Circulaban rumores de una derrota. Rumors of defeat were abroad.
Tom reconoce que fue derrotado. Tom acknowledges that he was defeated.
Tom admitió haber sido derrotado. Tom admitted that he had been defeated.
Tom admitió que había sido derrotado. Tom admitted that he had been defeated.
Puedo derrotar a cualquier jugador de ajedrez. I can defeat any chess player.
El héroe por fin derrotó al científico malvado. The hero finally defeated the evil scientist.
En realidad, nosotros nos hemos preparado para la derrota. Actually, we had prepared ourselves for defeat.
No nos interesan las posibilidades de derrota; no existen. We are not interested in the possibilities of defeat; they do not exist.
Japón había derrotado a Rusia en una guerra en 1905. Japan had defeated Russia in a war in 1905.
Los ingleses derrotaron a los franceses en Norteamérica en 1763. The British defeated the French in North America in 1763.
La mayor derrota para un ateo es terminar en el paraíso. The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.
Tom se jacta de nunca haber sido derrotado en una carrera a caballo. Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
Y a los que piensan que me derrotaron les respondo con mi victoria. And to those who thought they had defeated me, I reply you with my victory.
La victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea. - Gandhi. Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary. - Gandhi
El general supo explicar perfectamente la derrota a posteriori, pero no había previsto nada en absoluto. The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
Los conquistados siempre se equivocan. La historia no tiene en cuenta nada aparte de su derrota. The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!