Примеры употребления "dejar ver" в испанском с переводом на английский

<>
¿Me podrías dejar ver tus notas? Could you let me see your notes?
No puedo dejar de ver esta fotografía sin pensar en mis buenos tiempos. I never see this picture without thinking of my young days.
Es hora de dejar de ver televisión. It is time to stop watching television.
A los niños les gusta ver la televisión. Children like watching television.
¿Podría usted, por favor, dejar de hablar? Would you please stop talking?
Desde luego que me gustaría ir y ver una película, pero no estoy seguro de que tenga tiempo. I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time.
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
Puedo ver un barco a lo lejos. I can see a ship in the distance.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
Acabo de ver una estrella fugaz. I just saw a shooting star.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! His cough is getting worse, he should stop smoking!
No puedo ver el colibrí porque está demasiado lejos. I cannot see the hummingbird, because it is too far away.
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo. Tom had no choice but to quit his job.
¿Puedes ver en la oscuridad de la noche? Can you see in the darkness of the night?
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro. Some day, the boy disappeared without a trace.
Hacer ese tipo de cosas te hace ver estúpido. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Es difícil para mi padre dejar la bebida. It's hard for my father to give up drinking.
Al ver al policía, huyó. When he saw the police officer, he ran away.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Creo que es altamente improbable que vuelva a ver mi motocicleta robada otra vez. I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!