Примеры употребления "deja entrar" в испанском

<>
Deja entrar algo de aire fresco. Let in some fresh air.
Abre la puerta y deja entrar al perro. Open the door and let in the dog.
Tom no deja entrar gente a su casa. Tom doesn't allow people to enter his house.
No me deja pedirte. It won't let me ask you.
Tom miró al hombre que acababa de entrar. Tom looked at the man who had just come in.
Deja de mirarme así. Stop staring at me like that.
Vi a un hombre entrar a la habitación. I saw a man enter the room.
Deja que los niños jueguen. Let the children play.
-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior. "Would you like to buy a suit?" the shopkeeper asked Dima, who brought the smells of the previous night with him as he walked through the door.
Deja de refunfuñar. Stop grumbling.
Solo si estudias mucho serás capaz de entrar a la universidad. Only if you study hard will you be able to get into university.
¡Deja ya de pedirme bebidas! ¿Por qué no te las pagas tú? Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
Vi a un perro sucio entrar al jardín. I saw a dirty dog enter the garden.
Deja de posponer buscar un empleo. Stop putting off finding a job.
Es costumbre en Asia quitarse los zapatos antes de entrar a una casa o templo. In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
¡Deja de darle vueltas a tus errores pasados! Don't dwell on your past mistakes!
Lo vi entrar a la tienda. I saw him enter the store.
Deja al perro afuera un rato. Leave the dog out for a while.
Tom decidió entrar a la habitación. Tom decided to enter the room.
Deja este libro encima de los otros. Put this book on top of the others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!