Примеры употребления "defendiendo" в испанском

<>
Mary está defendiendo los derechos humanos. Mary is defending human rights.
Debemos defender nuestra libertad cueste lo que cueste. We must defend our freedom at all cost.
Los patriotas defendieron los derechos de su nación. The patriots stood up for the rights of their nation.
Mucha gente defiende la postura de que el 95% del DNA es basura. Many people uphold the stance that 95% of the DNA is junk.
Lejos de refutar la tesis de que la raza es culpable por el bajo CI, los datos de Lynn en realidad lo defienden. Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Ellos defendieron a su país de los invasores. They defended their country against the invaders.
Los nativos tienen que defender su tierra de los invasores. The natives have to defend their land against invaders.
Es un fuerte construido para defender la ciudad de la invasión. It's a fort built to defend the town from invasion.
Cuando joven defendí la república, y no la abandonaré en mi vejez. I defended the republic as a young man, I shall not desert it in my old age.
Como oficial público usted ha hecho un juramento de sostener y defender la constitución. As a public official you have sworn an oath to uphold and defend the constitution.
Él fue respetado como un héroe porque él defendió a su país de los invasores. He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
La tolerancia ilimitada debe conducir a la desaparición de la tolerancia. Si extendemos la tolerancia ilimitada aun a aquellos que son intolerantes; si no estamos preparados para defender a una sociedad tolerante contra los atropellos de los intolerantes, entonces los tolerantes serán destruidos y la tolerancia junto a ellos. Unlimited tolerance must lead to the disappearance of tolerance. If we extend unlimited tolerance even to those who are intolerant, if we are not prepared to defend a tolerant society against the onslaught of the intolerant, then the tolerant will be destroyed, and tolerance with them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!