Примеры употребления "declaración de impuestos" в испанском

<>
Las donaciones a programas filantrópicos están exentos de impuestos. Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
Hay dos cosas por las que deberíamos luchar. Una es la defensa de nuestros hogares y la otra la Declaración de Derechos. There are only two things we should fight for. One is the defense of our homes and the other is the Bill of Rights.
El plan anunciado el martes exige 54 mil millones de dólares en recortes de impuestos. The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
Su contribución a la escuela es deducible de impuestos. Your contribution to the school is tax-deductible.
Toda contribución es deducible de impuestos. All contributions are tax deductible.
¡Léeme los labios, nada de impuestos nuevos! Read my lips, no new taxes!
Su declaración no deja lugar a dudas. His statement doesn't leave room for any doubt.
Él dijo que recortaría los impuestos. He said he would cut taxes.
El primer ministro va a hacer una declaración mañana. The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
El público está exigiendo más trabajos y menos impuestos. The public is clamoring for more jobs and lower taxes.
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación. All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.
Dijo que Bill Clinton subiría los impuestos. He said Bill Clinton would raise taxes.
Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
La vida empieza cuando empezamos a pagar impuestos. Life begins when we start paying taxes.
Traté de seguir el hilo a su declaración. I tried to keep track of his declaration.
Estoy muy a favor de bajar los impuestos. I'm very much in favor of cutting taxes.
Ellos dijeron que su declaración era falsa. They said that his claim was false.
Tenemos que pagar los impuestos antes del 15 de marzo. We have to pay taxes by March 15.
Nuestro único testigo se niega a prestar declaración. Our only witness is refusing to testify.
Por un largo tiempo, la sociedad fue fuertemente jerárquica y desigual, compuesta principalmente de campesinos. La población más retrasada y empobrecida era aplastada por el yugo de los impuestos, guerras y hambrunas. For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!