Примеры употребления "de un momento a otro" в испанском

<>
Un idioma no es una cosa que se aprende de un momento a otro. A language is not something you learn all at once.
De un momento a otro, fui obligado a tomar una actitud que cambiaría mi vida para siempre. All at once, I was forced to take an attitude that would change my life forever.
Recibí un llamada con la noticia, y de un momento a otro, todo el barrio ya lo sabía. I got a call with the news, then all of the sudden, the entire neighborhood knew it.
Se había sentado un momento a dejar descansar a sus piernas cansadas y de repente miró hacia arriba y vio a una anciana ante él. He'd sat down for a moment to rest his weary legs and suddenly looked up and saw an elderly woman before him.
El objetivo del jazz es la reproducción mecánica de un momento regresivo, un simbolismo de la castración. 'Renuncia a tu masculinidad, déjate castrar', el sonido de eunuco de la banda de jazz se mofa y proclama a la vez, 'y serás recompensado, aceptado en una fraternidad que comparte contigo el misterio de la impotencia, un misterio revelado en el momento del rito de iniciación'. The aim of jazz is the mechanical reproduction of a regressive moment, a castration symbolism. 'Give up your masculinity, let yourself be castrated,' the eunuchlike sound of the jazz band both mocks and proclaims, 'and you will be rewarded, accepted into a fraternity which shares the mystery of impotence with you, a mystery revealed at the moment of the initiation rite.
Antes de salir de la cama, dedico un momento a pensar sobre lo que haré durante el resto del día. Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.
¿Podría regresar dentro de un momento, por favor? Could you come back in a minute, please?
La gente de China juega a otro tipo de ajedrez. People from China play another kind of chess.
Disculpe un momento. Pardon me for a moment.
Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve. All I need to know about life, I learned from a snowman.
Ella se fue a comprar a otro sitio. She went shopping elsewhere.
Cuelgue y espere un momento, por favor. Hang up and wait a moment, please.
Tom salió de un salto de la cama. Tom jumped out of bed.
Estoy ocupado mañana, así que preparé a otro para que me sustituyera. I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
Un momento. Aún no me decido. Just a moment. I haven't made up my mind yet.
El cuadro que está mirando es una copia de un Picasso. The picture you are looking at is a copy of a Picasso.
Cuando se le preguntó qué vino le gustaba beber, él contestó: "El que le pertenece a otro." When asked what wine he liked to drink, he replied, "That which belongs to another."
¿Había un libro sobre el escritorio hace un momento? Was there a book on the desk a moment ago?
El 18 de junio en el acuario de la ciudad de Niigata murieron 7000 peces por causa del error de un empleado. On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
Odio darte esta noticia, pero encontré a otro. I hate to break the news, but I've found someone else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!