Примеры употребления "de la mano" в испанском

<>
Él me cogió de la mano. He took me by the hand.
Ella lo agarró de la mano y lo tiró dentro del bote. She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.
Todo derecho va de la mano de un deber. Every right comes in hand with a duty.
La enfermedad y el hambre van de la mano. Disease and famine go together.
Un cirujano vive con la muerte, es su compañera inseparable, con ella me voy de la mano. A surgeon lives with Death, his inseparable companion - I walk hand in hand with him.
Me arrebató la carta de la mano. He wrenched the letter from my hand.
Ella lo tomó de la mano. She grabbed him by the hand.
Luego de un silencio incómodo, Bill la tomó de la mano y la llevó al piso de arriba. After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies. Fingernails grow nearly four times faster than toenails.
La cogí de la mano. I caught her by the hand.
El viento le sopló el paraguas de la mano. The wind blew the umbrella out of her hand.
John y Mary siempre caminan de la mano. John and Mary always walk hand in hand.
Tomé de la mano a mi hermanita cuando cruzamos la calle. I took my little sister by the hand when we crossed the street.
¿Ustedes caminan de la mano? Do you walk hand in hand?
Tom y Mary van de la mano. Tom and Mary are holding hands.
Ese sitio está perdido de la mano de dios. That place is in the middle of nowhere.
Tome de la mano a la niñita. I took the little girl by the hand.
El padre llevó al niño de la mano y le ayudó a cruzar la calle. The father took the boy by the hand and helped him across the street.
Hay un pequeño perro marrón debajo de la mesa. There's a small brown dog under the table.
Rechazaba dar la mano. He refused to shake hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!