Примеры употребления "de alguna manera" в испанском с переводом на английский

<>
De alguna manera ha sido un día duro. Somehow it's been a rough day.
De alguna manera todas esas razones suenan bastante rebuscadas. Somehow, all those reasons sound rather far fetched.
Voy a estar allí a las ocho de alguna manera. I'll be there by eight somehow.
Me siento como si de alguna manera hubiera parado de pensar que traducir es algo entretenido. I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
¿No te sientes de alguna manera responsable? Don’t you feel in some way responsible?
Si la hieres de alguna manera, te mataré. If you harm her in any way, I'll kill you.
Creo que no es muy probable que la siguiente modelo sea de alguna manera mejor que ésta. I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.
Ella parecía como si me hubiera visto de alguna parte antes. She looked as though she had seen me somewhere before.
De alguna forma, hoy luces distinto. Somehow, you look different today.
De alguna forma terminaré esta trabajo. I will finish this work somehow.
De alguna forma saldremos adelante sin dinero. We'll get along without that much money somehow.
Nosotros los humanos tenemos una grandiosa manera de retorcer los hechos para adecuarlos a nuestra conclusión tan pronto hayamos hecho alguna. We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.
¿Ha estado alguna vez en Londres? Have you been to London?
A Tom no le gusta la manera en que Mary se ríe. Tom doesn't like the way Mary laughs.
Por alguna extraña razón, hablo con mis perros con acento irlandés. For some strange reason I talk to me dogs with an Irish accent.
No hay manera de saber adónde él se ha ido. There is no way of knowing where he's gone.
"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular." "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
Tatoeba es una gran manera de procrastinar. Tatoeba is a great way to procrastinate.
¿Alguna duda con la tarea? Any doubts with the assignment?
No hay manera de ganar. There's no way to win.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!