Примеры употребления "dar por sentada" в испанском

<>
No nos podemos dar por vencidos ahora. We can't give up now.
No me puedo dar por vencido ahora. I can't give up now.
Es tan difícil que he decidido dar por vencido mis intentos. It's is so difficult that I have decided to give up trying.
Me gusta dar paseos por el bosque. I like taking walks in the woods.
A Tom le gusta dar paseos por el bosque. Tom likes to take walks in the woods.
En Japón no es costumbre dar propina por el buen servicio. In Japan it is not customary to tip for good service.
Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Quiero dar el todo por el todo mientras el cuerpo aguante. I want to try my best for as long as I am physically able to.
A mi abuelo le gusta dar un paseo por la mañana temprano. My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.
La mayor parte de los seres humanos tienen una capacidad de dar las cosas por hecho casi infinita. Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.
Las mayoría de los seres humanos tienen una capacidad casi infinita de dar las cosas por hecho. Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.
No puedo más que dar a mi hermano por perdido. I cannot but give up my brother for lost.
Los fines de semana llevo a mis perros a dar un largo paseo por el parque. On weekends I take my dogs out for a long walk in the park.
Ella siguió dando vueltas por la sala. Se veía demasiado nerviosa para quedarse sentada. She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo. We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
La niña sentada por ahí es Nancy. The girl sitting over there is Nancy.
Tuve suerte de que el policía no me diera una multa por dar una vuelta en U en una intersección que no tenía una señal de vuelta en U. I was lucky that the policeman didn't give me a ticket for making a U-turn at an intersection that had a no U-turn sign.
Este es el libro que le quiero dar a mi madre. This is the book I want to give my mother.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
La mujer sentada en el sofá es mi abuela. The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!