Примеры употребления "dar el sí" в испанском с переводом на английский

<>
La fe es dar el primer paso, aún cuándo no ves la escalera entera. Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase.
El tiempo es una cosa preciosa, así que le debemos dar el mejor uso. Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
Quiero dar el todo por el todo mientras el cuerpo aguante. I want to try my best for as long as I am physically able to.
Este es el libro que le quiero dar a mi madre. This is the book I want to give my mother.
La única cosa en el mundo que uno nunca puede recibir o dar demasiado es el amor. The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.
¿Me puede dar un par de sándwiches de queso? May I have a couple of cheese sandwiches?
La enfermedad me impidió el dar un viaje. Illness prevented me from taking a trip.
El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva. The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive.
¿Me puede dar un kilo de bistec de ternera, por favor? Can I get a kilo of beef steaks please?
Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
¿Me podrías dar un aventón en tu coche? Could you give me a lift in your car?
¿Acaso tienes que dar un discurso? Do you have to make a speech?
No comas demasiado, no te vaya a dar dolor de tripa. Don't get a stomachache by eating too much.
Él no podía dar un paso más. He could not walk any further.
Todo lo que debes hacer es dar lo mejor. All you have to do is do your best.
Nadie pudo dar la respuesta correcta. Nobody could give the correct answer.
Yo solía dar un paseo antes del desayuno. I used to take a walk before breakfast.
¿Me puede dar un kilo de pechuga de pollo, por favor? Can I get a kilo of chicken breast please?
Antes de dar órdenes, debes aprender a obedecer. Before you give orders, you must learn to obey.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible. The interpreter tries to give the most detail and information possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!