Примеры употребления "creer" в испанском с переводом на английский

<>
Tom parece creer que es invencible. Tom seems to think that he's invincible.
Eso era difícil de creer. That was hard to believe.
Debes de creer que esto es divertido. You must think this is funny.
Debes creer en ti mismo. You have to believe in yourself.
No sé qué hice o dije para hacerle creer que somos buenos amigos. I don't know what I said or did to make him think that we're close friends.
¿Puedes creer lo que dijo? Can you believe what he said?
A los ancianos no les gustan las nuevas ideas; prefieren creer que el mundo ha perdido algo, en lugar de haberlo mejorado, desde que eran jóvenes. Old people don't like new ideas; they like to think that the world has lost something, rather than improved, since they were young.
¡No me lo puedo creer! I can't believe it!
Es un hecho indiscutible, creo, que los estadounidenses son, como estadounidenses, la gente más consciente de su propia incomodidad social en el mundo, y los más adictos a creer que las demás naciones de la Tierra están en una conspiración para subestimarlos. It is, I think, an indisputable fact that Americans are, as Americans, the most self-conscious people in the world, and the most addicted to the belief that the other nations of the earth are in a conspiracy to undervalue them.
Eres ingenuo al creer eso. It's naive of you to believe that.
Lo hallo difícil de creer. I find it hard to believe.
Nadie le va a creer. No one will believe him.
Tu historia es difícil de creer. Your story is hard to believe.
No puedo creer lo que veo. I can't believe my eyes.
Es difícil creer lo que dices. It is difficult to believe what you say.
No puedo creer que lo hiciera. I can't believe she did that.
Esto me parece difícil de creer. I find this hard to believe.
No puedo creer que me ames. I can't believe that you love me.
Incluso yo no lo puedo creer. Even I can't believe that.
No podía creer a mis ojos. I couldn't believe my eyes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!