Примеры употребления "conversación a solas" в испанском с переводом на английский

<>
Tan pronto como Tom estuvo con Mary a solas, le dijo las malas noticias. As soon as Tom got Mary alone, he told her the bad news.
Me gustaría estar a solas un momento, si no te importa. I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
A él le gusta pasar un tiempo a solas todos los días. He likes to spend some time in solitude every day.
Necesito un martillo y media hora a solas. I need a hammer and half an hour by myself.
¿Puedo hablar contigo a solas? May I speak to you in private?
Cuando consiguió estar a solas con ella, él le pidió una cita. When he got her alone for a moment, he asked for a date.
¿Puedo hablar con vos a solas? May I speak to you in private?
Me gustaría hablar contigo a solas. I'd like to talk with you in private.
Las desgracias nunca vienen solas. Misfortunes never come singly.
Él tiene muchos temas de conversación. He has a lot of topics for conversation.
¿No se aburren cuando están solas? Don't you get bored when you're alone?
No interrumpas nuestra conversación. Don't interrupt our conversation.
¿No os aburrís cuando estáis solas? Don't you get bored when you're alone?
Ella se levantó y se fue a la mitad de nuestra conversación. She got up and left in the middle of our conversation.
¿Por qué estáis solas? Why are you alone?
Tuve mis dudas, pero esta última conversación las resolvió todas. I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
Nunca estaréis solas. You'll never be alone.
Entramos a una conversación seria. We entered into a serious conversation.
La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda. Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt.
Se les cortó la línea en mitad de su conversación telefónica. They were cut off in the middle of their telephone conversation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!