Примеры употребления "control estatal" в испанском

<>
He probado los Control, pero me parecen más estrechos que los Durex. I've tried Controls, but they seem a little tighter to me than Durexes.
El ave estatal de Minesota es el mosquito. Minnesota's state bird is the mosquito.
Tom tomó un curso de control de la ira. Tom took a class to learn how to manage his anger.
La intervención estatal debe hacerse generando incentivos correctos e intensos. State intervention should be conducted by generating positive and intense incentives.
Tom perdió el control de la clase. Tom has lost control of the class.
Devuélveme el control de la TV. Give me back the TV remote.
Lo tengo todo bajo control. I have everything under control.
La multitud se salió de control y pasó por sobre la cerca. The crowd got out of control and broke through the fence.
Tenemos todo bajo control. We have everything under control.
Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
El coronel dijo que la situación está bajo control. The Colonel said the situation is under control.
La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno. Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
El control remoto de la TV está debajo del sofá. The TV remote control is under the couch.
Algunas cosas en la vida están más allá de nuestro control. Some things in life are beyond our ability to control.
La situación parecía estar fuera de control. The situation seemed out of control.
Hay un control remoto abajo del sofá. There is a TV remote control under the couch.
Un experimento que no ocupa métodos científicos de control no vale nada. An experiment that is not using scientific control methods is worth nothing.
La naturaleza está más allá del control de los mortales. Nature is beyond mortal control.
La situación está más allá de mi control. The situation is beyond my grasp.
Todo está bajo control. Everything's under control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!