Примеры употребления "consideres" в испанском с переводом "regard"

<>
No me consideres como tu padre nunca más. Don't regard me as your father any more.
Yo lo considero mi enemigo. I regard him as an enemy.
Le consideramos un gran hombre. We regard him as a great man.
Einstein se consideraba un filósofo. Einstein regarded himself a philosopher.
Le considero un hombre de carácter. I regard him as a man of character.
Él es considerado un gran político. He is regarded as a great statesman.
La filosofía es a menudo considerada difícil. Philosophy is often regarded as difficult.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. We regard him as the best player on the team.
Los científicos consideran el descubrimiento como importante. Scientists regard the discovery as important.
El cuervo es considerado pájaro de mal agüero. The raven is regarded a bird of bad omen.
Le consideraban el mejor médico de la ciudad. They regarded him as the best doctor in town.
A él todos lo consideran que es honesto. Everybody regards him as honest.
Auguste Comte es considerado el padre de la sociología. Auguste Comte is regarded as the father of sociology.
De hecho, todo gran descubridor ha sido considerado como un soñador. As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal. In Europe and America people regard punctuality as a matter of course.
Él es un excelente reparador, y siempre ha sido considerado como tal. He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
Algunos religiosos consideran el dolor como una forma de prueba de Dios. Some religious men regard pain as a sort of trial from God.
El lavaplatos de casa fue considerado una amenaza por el encargado del fregadero. The washing-up machine at home was regarded as a rival to the worker at the kitchen sink.
El amor puede ser considerado como un cariño más intenso de lo habitual. You can regard love as a more intense than usual kind of affection.
El gobierno de Estados Unidos siempre ha considerado a Inglaterra como su mascota. The American government has always regarded England as America's house pet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!