Примеры употребления "conseguimos" в испанском с переводом "do"

<>
Puedo estar haciendo de abogado del diablo, pero tengo que preguntar, ¿qué vamos a hacer si no conseguimos todos los clientes que esperamos? I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?
No conseguirás nada haciendo eso. You will gain nothing from doing that.
No creí que lo conseguirías. I didn't think you were going to make it.
¿De verdad crees que lo conseguirás? Do you really think we'll get it?
Él no llevó un paraguas consigo. He didn't take an umbrella with him.
Haría cualquier cosa por conseguir un empleo. I would do anything to get a job.
¿Dónde conseguiste el dinero para comprar ese vestido? Where did you get the money to buy that dress?
¿Cómo conseguiste una suma tan grande de dinero? How did you come by such a large sum of money?
Tom no llevaba la dirección de Mary consigo. Tom didn't have Mary's address with him.
Él consigue todo lo que se propone hacer. He accomplishes whatever he sets out to do.
¿Por qué no te consigues una casa decente? Why don't you get yourself a decent house?
¿Sabes cuándo consiguió Tom su licencia de conducir? Do you know when Tom got his driver's license?
¿Qué haremos para conseguir mesas, sillas y cosas así? What will we do about getting tables, chairs and such?
¿Cómo consigo que mi perro coma comida para perros? How do I get my dog to eat dog food?
¿Cómo consigues que tus hijos se coman las verduras? How do you get your children to eat vegetables?
Sea como sea, ella no consiguió lo que esperaba. Anyway, she didn't get what she hoped for.
Estaría dispuesto a hacer cualquier cosa para conseguir ese trabajo. I'd be willing to do anything to get that job.
Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer. Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do.
No sabrás lo que puedes conseguir hasta que no lo intentes. You never know what you can do till you try.
Espero que ellos no recurran a la violencia para conseguir sus objetivos. I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!