Примеры употребления "con igualdad" в испанском

<>
Con el esperanto te puedes comunicar en igualdad con gente de otros países. With Esperanto you can communicate equally with people from other countries.
Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal. Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
Me gustaría trabajar con su compañía. I would like to work with your company.
La igualdad es garantizada por la constitución. Equality is guaranteed by the Constitution.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
La Ley, en su majestuosa igualdad, le prohíbe al rico al igual que al pobre dormir bajo los puentes, mendigar en las calles y robar pan. The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
Tom cree en la igualdad entre hombres y mujeres. Tom believes in equality between women and men.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país. Everyone has the right of equal access to public service in his country.
¡Mi pequeño de tres años realmente está jugando con mi paciencia! My 3 year old is really trying my patience!
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Él se lleva bien con todos sus compañeros de clase. He's getting along well with all of his classmates.
Con los gustos se rompen géneros. There's no accounting for taste.
Por favor trátalo con muchísimo cuidado. Please handle it with the utmost care.
Estaba caminando en el parque con un amigo mío cuando empezó a llover. I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.
Mis padres aprobaron mi matrimonio con Mary. My parents approved of my marrying Mary.
Ella nunca ha salido con él. She has never gone on a date with him.
No hables con la boca llena. Don't speak with your mouth full.
Cuento con ustedes. I am counting on you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!