Примеры употребления "con demasiada frecuencia" в испанском

<>
Esta palabra no se utiliza con frecuencia. This word is not in common use.
Voy con frecuencia a las islas de Menorca e Ibiza. I frequently go to the islands of Menorca and Ibiza.
¿Vuelan con frecuencia? Do you fly frequently?
Demasiada gente tiene serios problemas con la lengua italiana. Too many people have serious problems with Italian language.
Me gustaría trabajar con su compañía. I would like to work with your company.
Hay demasiada gente aquí. Vámonos a donde sea. There are too many people here. Let's go somewhere else.
La razón es el peor enemigo de la fe: no viene nunca en ayuda de las cosas espirituales, sino que, con mayor frecuencia, se enfrenta con la Palabra divina, tratando con desprecio todo lo que proviene de Dios. Reason is the greatest enemy that faith has: it never comes to the aid of spiritual things, but--more frequently than not --struggles against the divine Word, treating with contempt all that emanates from God.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Demasiada humildad es orgullo. Too much humility is pride.
Todo ciclo homogéneo tiene un periodo y una frecuencia. Any homogeneous cycle has a period and a frequency.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
La comida era tan buena que comí demasiada. The food was so good that I ate too much.
¿En qué frecuencia está? What frequency is it on?
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Muchos padres opinan que hay demasiada violencia en la televisión. Many parents believe that there is too much violence on TV.
¡Mi pequeño de tres años realmente está jugando con mi paciencia! My 3 year old is really trying my patience!
Creo que Tom comparte demasiada información personal en línea. I think Tom shares too much personal information online.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Él bebe demasiada cerveza. He drinks too much beer.
Él se lleva bien con todos sus compañeros de clase. He's getting along well with all of his classmates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!