Примеры употребления "compra doméstica" в испанском с переводом на английский

<>
Tom casi nunca compra nada en esta tienda. Tom hardly ever buys anything at this store.
Ella fue víctima de violencia doméstica. She was the victim of domestic violence.
Ella siempre compra ropa costosa. She always buys expensive clothes.
Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Ella siempre compra leche. She always buys milk.
Esta mantequilla es doméstica, pero de ninguna forma es inferior a la mantequilla extranjera. This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
Él compra ropa. He buys clothes.
Por favor, compra un tubo de pasta de dientes. Please buy a tube of toothpaste.
La gente compra estos boletos muchos meses antes de que empiece el torneo. People buy these tickets many months before the tournament starts.
¿Quién compra este tipo de arte? Who buys this type of art?
El niño compra un perro. The boy buys a dog.
Mi bolsa de la compra se rompió. My shopping bag broke.
Él es desprendido y compra un montón de regalos. He is liberal with his money and buys a lot of presents.
Compra un erizo y serás feliz. Buy a hedgehog and you'll be happy.
Por favor, compra algunas manzanas. Please buy a few apples.
Él compra medicamentos. He buys medicine.
La gente no compra leche de esta tienda. People don't buy milk from this store.
Tom compra dos o tres cámaras por año. Tom buys two or three cameras every year.
Este tiqué es válido durante dos días después de la compra. This ticket is valid for two days after purchase.
Él compra sólo lo que le será de utilidad. He buys only what'll be useful for him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!