Примеры употребления "como titular" в испанском с переводом на английский

<>
A Tom le gusta las cosas como están. Tom likes things the way they are.
Tom sabe como manipular un rifle. Tom knows how to handle a rifle.
Él actuó como un demente. He acted like a madman.
Era duro como piedra. It was hard as rock.
Esperé por diez minutos, aunque esos diez minutos parecieron como diez horas para mí. I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.
Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez. I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
Un grillo enjaulado come tanto como un grillo libre. A caged cricket eats just as much as a free cricket.
Ella habló como si fuera mi madre. She talked as if she were my mother.
El poder es como ser una dama. Si tienes que decirle a la gente que lo eres, no lo eres. Power is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren't.
Él quiere un reloj como el tuyo. He wants a watch like yours.
Sea como sea, estoy en desacuerdo con tu opinión. Anyway, I disagree with your opinion.
Los huevos se pueden ocupar como armas. Eggs can be used as weapons.
Debido a que es un país en desarrollo, algunos aspectos de China no son tan buenos como los de los países occidentales. Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
Si los dolores de parto fueran tan intensos como dicen, ¡todo el mundo tendría solamente un hijo! If labor pains would hurt so much as people say, everyone would only have one child!
Decidieron elegirle como presidente They agreed to elect him as president.
Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa. A man worthy of his salt cannot do such a thing.
No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente. I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try.
Él me trata como si fuera un extraño. He treats me as if I am a stranger.
¿Por qué se molestaría en ayudar a un vago como tú? Why would she go out of her way to help a deadbeat like you?
Ella tiene tantos libros como yo. She has as many books as I.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!