Примеры употребления "cometimos" в испанском с переводом "commit"

<>
Переводы: все123 make96 commit27
Debemos admitir que cometimos un error. We must concede that we committed an error.
Bill no cometió el crimen. Bill did not commit the crime.
El hombre cometió un asesinato. The man committed murder.
Él confesó haber cometido el crimen. He confessed that he had committed the crime.
Él admitió que cometió el crimen. He admitted that he had committed the crime.
Tom admitió que había cometido el homicidio. Tom admitted that he had committed the murder.
Su mayor crimen lo cometió contra mí. He committed his worst crime on me.
Él cometió una serie de delitos imperdonables. He committed a series of unforgivable crimes.
Él debería ser castigado si comete un crimen. He ought to be punished if he commits a crime.
Muchos jóvenes tienden a cometer los mismos errores. Many young men tend to commit the same errors.
El tribunal probó que el testigo cometió perjurio. The court judged that the witness committed perjury.
Estoy preso por un crimen que no cometí. I'm prisoner for a crime I didn't commit.
Ese hombre es acusado de haber cometido el homicidio. That man is alleged to have committed the murder.
Ese hombre es acusado de haber cometido el asesinato. That man is alleged to have committed the murder.
Tom fue ejecutado por un crimen que no cometió. Tom was executed for a crime he didn't commit.
La policía encontró evidencia de que el hombre cometió el crimen. The police found evidence that the man committed the crime.
No hemos visto mucho a Tom desde que Mary cometió suicidio. We haven't seen much of Tom since Mary committed suicide.
Lo mandaron a la cárcel por todos los crímenes que había cometido. They sent him to jail for all the crimes he had committed.
Cuando salí de la cárcel, no tenía intención de volver a cometer otro crimen. When I got out of jail, I had no intention of committing another crime.
La madre se decepcionó de su hijo al descubrir las atrocidades que había cometido. The mother was disappointed at her son when she found out the atrocities he had committed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!