Примеры употребления "causas" в испанском

<>
Un aborto puede tener causas variadas. An abortion can have various causes.
Iguales causas no siempre dan a lugar a iguales efectos. The same cause does not always give rise to the same effect.
La investigación en las causas del cáncer es muy costosa. Investigating the causes of cancer is very expensive.
El exceso de bebida es una de las causas de impotencia. Excessive drinking is one of the causes of impotence.
Causas comunes de estrés son el trabajo y las relaciones humanas. Common causes of stress are work and human relationships.
El Solitario George, la última tortuga de su especie que quedaba, murió por causas desconocidas. Lonesome George, the last remaining tortoise of his kind, died of unknown causes.
Debido a ciertas causas desventajosas, existe un aumento de familias donde solo existe un padre. Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
El suicidio es una de las causas de muerte principales en el país con la esperanza de vida más alta. Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
Las lesiones por accidentes de tránsito son un problema importante de la salud pública y una de las principales causas de muerte. Road traffic injuries are a major public health problem and a leading cause of death.
Hay cuatro causas principales de muertes relacionadas con el alcohol. Lesión por un accidente automovilístico o violencia es una. Enfermedades como cirrosis del hígado, cáncer, enfermedades del corazón y del sistema circulatorio son las otras. There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others.
La guerra causa necesariamente infelicidad. War necessarily causes unhappiness.
China me causó muchas impresiones diferentes. China gives me many different impressions.
Tom no pudo llegar a la escuela a causa del tifón. Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Dos semanas de chubascos causaron inundaciones. Two weeks of heavy rain resulted in flooding.
La frase ejemplo número 354618 causó mucha confusión en la página web Tatoeba. Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
La neumonía causa dificultades respiratorias. Pneumonia causes difficulty in breathing.
A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar. Due to illness, he had to give up smoking.
Tom me causa muchos problemas. Tom causes me a lot of trouble.
También puede causar cáncer pulmonar. It may cause lung cancer, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!