Примеры употребления "capaces" в испанском с переводом на английский

<>
Ellos son capaces de hablar español. They're able to speak Spanish.
Los computadores son capaces de realizar trabajo extremadamente complicado. Computers are capable of doing extremely complicated work.
Finalmente fuimos capaces de resolver el asunto. We were able to settle the matter finally.
Los estadounidenses pueden llegar a considerar a las personas tímidas menos capaces que aquellas que no lo son. Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
No fueron capaces de descubrir ningún secreto. They weren't able to discover any secrets.
Seremos capaces de construir granjas y cultivar campos allí. We will be able to build farms and create fields there.
Si la ciencia progresa, seremos capaces de resolver tales problemas. If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
Si leemos este libro seremos capaces de entender más acerca del país. If we read this book we are able to comprehend more about the country.
En el futuro cercano, seremos capaces de poner un final al SIDA. In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
Mediante la comunicación somos capaces de aprender los unos de los otros. Through communication we are able to learn about each other.
Pronto vendrá el día en que seremos capaces de predecir los terremotos. The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
Estoy empezando a creer que nunca seremos capaces de convencer a Tom de que se equivoca. I'm beginning to believe that we'll never be able to convince Tom that he's wrong.
Ellos no han sido capaces todavía de entender cuál fue el motivo para que ella recurriera al crimen. They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
Era capaz de admirar su cuerpo. I was able to admire its body.
Tom es capaz de hacerlo. Tom is capable of doing it.
Soy capaz de conducir un coche. I am able to drive a car.
Es capaz de enseñar francés. He is capable of teaching French.
Pronto será capaz de nadar bien. He will soon be able to swim well.
Él es un abogado capaz. He is a capable lawyer.
Es capaz de hablar diez idiomas. She is able to speak ten languages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!