Примеры употребления "cada cierto tiempo" в испанском с переводом на английский

<>
Por favor, ven a verme cada cierto tiempo. Please come to see me from time to time.
Queremos capturar todas las singularidades de cada lengua. E igualmente, queremos capturar su evolución a través del tiempo. We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time.
Deberías dedicar un poco de tiempo cada día a revisar el vocabulario. You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
Él se queda por harto tiempo cada vez que viene. He stays a long time every time he comes.
No pasará mucho tiempo antes de que una de cada cinco personas posea un coche. It will not be long before one out of five people owns a car.
"El tiempo es oro" es un refrán muy cierto. "Time is gold" a true idiom.
El tiempo demostrará quién de nosotros está en lo cierto. Time will show which of us is right.
¿Cuánto tiempo pasa de media un adolescente viendo la tele cada día? How much time does the average teenager watch TV every day?
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto. We must select a suitable person for any post.
¿Es cierto que bailaste tango en esa fiesta? Is it true that you danced tango in that party?
Yo no tengo tiempo ni dinero. I have neither time nor money.
Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana. A secret fan sent her flowers every morning.
Él es en cierto modo un genio. He is a genius in a sense.
Hace mal tiempo. It is bad weather.
Se espera que cada persona traiga su propio almuerzo. Every person is expected to bring their own lunch.
¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar? What do you believe is true even though you cannot prove it?
Desde luego que me gustaría ir y ver una película, pero no estoy seguro de que tenga tiempo. I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time.
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor. Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
Ya habrás comido almuerzo, ¿cierto? You have eaten lunch, haven't you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!