Примеры употребления "cabra" в испанском с переводом на английский

<>
Mataron esta cabra como sacrificio a Dios. They killed this goat as a sacrifice to God.
Caballo, león, perro, cabra, estos son animales. Horse, lion, dog, goat: these are animals.
Ellos mataron esta cabra como sacrificio a Dios. They killed this goat as a sacrifice to God.
Tom no sabe como ordeñar a una cabra. Tom doesn't know how to milk a goat.
Sacrificaron un cabra en honor a los dioses. They killed a goat as a sacrifice to the gods.
Él no puede distinguir una oveja de una cabra. He can not tell a sheep from a goat.
El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos. Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
¿Puede un ser crear los cincuenta mil millones de galaxias, cada una con cien mil millones de estrellas, y después regocijarse con el olor de la carne de cabra asada? Can a being create the fifty billion galaxies, each with one hundred billion stars, then rejoice in the smell of burning goat flesh?
El cabrero condujo a las cabras, todas blancas por la nieve, al interior de una cueva desierta en busca de refugio. A goatherd drove his goats, all white with snow, into a deserted cave for shelter.
Ese escritorio no cabe en esta habitación. That desk does not fit in this room.
No me cabe duda de que vosotras sois las mujeres con las que me voy a casar. I have no doubt in my mind you are the woman I'm going to marry.
Caben cincuenta personas apenas en esta sala. This room fits just under fifty people.
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido. It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
Seguro que cabe, pero hay que pensar cómo meterlo. It sure fits, you just have to think how to put it in.
La evidencia está puesta en frente de nosotros. Considerando eso, junto con el hecho de que él no tiene coartada, no cabe duda de que él es el culpable. The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
Tendrás que modificar la altura de la mesa para que quepa. You'll have to modify the height of the table to make it fit.
Ella le compró una cámara demasiado grande para que cupiese en el bolsillo de su camisa. She bought him a camera that was too big to fit in his shirt pocket.
Si el cable proporcionado no cabe en su toma, consulte a un electricista para un reemplazo de la toma obsoleta. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Pero el mismo principio debe aplicar a las percepciones musulmanas de Estados Unidos. Justo como los musulmanes no caben en un estereotipo crudo, Estados Unidos no es el crudo estereotipo de un imperio egoísta, But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire.
¡El tío está como una cabra! That guy is completely nuts!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!