Примеры употребления "básicamente" в испанском

<>
Переводы: все23 basic19 basically4
Básicamente estoy de acuerdo con tu opinión. Basically, I agree with your opinion.
Creo que los hombres son básicamente buenos. I believe men are basically good.
Ella dijo básicamente eso, para no entrar en detalles. She basically said that, without going into details.
Él básicamente llama comunista a cualquiera que no esté de acuerdo con él. He basically declares anyone who doesn't agree with him a Communist.
Su significado básico permanece igual. The basic meaning of it remains the same.
Creo que tú teoría básica es errónea. I think your basic theory is wrong.
El par adyacente tiene cinco características básicas. The adjacency pair has five basic characteristics.
Es uno de los instintos humanos básicos. It's one of the basic human instincts.
Este curso enseña habilidades básicas en primeros auxilios. This course teaches basic skills in First Aid.
Esta ley nos privará de nuestros derechos básicos. This law will deprive us of our basic rights.
Como se mencionó anteriormente, ésta es mi idea básica. As was mentioned before, this is my basic idea.
La familia es la unidad básica de la sociedad. The family is the basic unit of society.
La dieta básica de los japoneses es arroz y pescado. The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
El aire, como la comida, es una necesidad humana básica. Air, like food, is a basic human need.
Los principios básicos de la gramática no son tan difíciles. The basic principles of grammar are not so difficult.
Ramificación e integración son dos acciones básicas del control de versiones. Branching and merging are two basic operations of revision control.
A mi me gusta un desayuno básico - sopa miso y arroz. I like a basic breakfast - miso soup and rice.
Las escuelas les enseñan a los estudiantes un método básico para aprender cosas más efectivamente. Schools teach students a basic method for learning things more effectively.
Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos: alejarse del dolor y acercarse al placer. Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
Quizá en un universo diferente, nuestros cinco sentidos básicos son inútiles y nosotros necesitaríamos sentidos totalmente diferentes. Maybe in a different universe, our basic five senses are useless and we would require different senses altogether.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!