Примеры употребления "asustadas" в испанском с переводом "scare"

<>
Tom casi nunca se asusta. Tom almost never gets scared.
Tom casi nunca se asusta. Tom almost never gets scared.
Se asustaron al ver el fantasma. They were scared at the sight of the ghost.
El trueno asustó a los niños. The thunder scared the children.
Tom estaba tan asustado como lo estaba Mary. Tom was just as scared as Mary was.
¡Me asustan las grandes, negras y peludas tarántulas! I'm scared of big, black, hairy tarantulas!
Él se asustó cuando el mono le saltó encima. He was scared when the monkey jumped at him.
Se asustó cuando el mono se le saltó encima. He was scared when the monkey jumped at him.
¡Yo estaría más asustado de la mujer en el baño! I'd be more scared of the woman in the bath!
Comúnmente no me asustan las películas, pero ésta me superó. I'm usually not scared by movies, but this one got to me.
Tom se asustó tan pronto vio el cuchillo del ladrón. Tom became scared as soon as he saw the robber's knife.
Tom se asustó tan pronto vio el cuchillo del ladrón. Tom became scared as soon as he saw the robber's knife.
Casi me asustó el no verte conectado por un día entero. It almost scared me not to see you online for a whole day.
La flebotomista se asustó a sí misma al practicar su trabajo en un globo. The phlebotomist scared herself by practicing her craft on a balloon.
La flebotomista se asustó a sí misma al practicar su trabajo en un globo. The phlebotomist scared herself by practicing her craft on a balloon.
Cuando era pequeña, yo quería tener de mascota un oso pardo para asustar a mis vecinos. When I was little, I wanted to have a pet brown bear to scare my neighbors.
Cuando se quemó el fusible y todo se oscureció, el bebé se asustó y empezó a llorar. When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
Cuando se quemó el fusible y todo se oscureció, el bebé se asustó y empezó a llorar. When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
Este es el chico que jugó con el juguete que asustó a la rana que salpicó al perro que persiguió al gato que se comió a la rata que mató al ratón que vivía en la casa que Jack construyó. This is the boy who played with the toy that scared the frog that splashed the dog that chased the cat that ate the rat that killed the mouse that lived in the house that Jack built.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!