Примеры употребления "aspectos" в испанском с переводом на английский

<>
La imaginación afecta a todos los aspectos de nuestra vida. Imagination affects every aspect of our lives.
Sin embargo, en otros aspectos ya han superado los niveles de muchos países occidentales. However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries.
A pesar de ser torpe en casi todos los aspectos, eres perspicaz en las cosas más inesperadas. Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
Está claro que paso demasiado tiempo aprendiendo carácteres chinos, así que debería estudiar más otros aspectos del idioma. It's obvious that I spend too much time studying Chinese characters, so I ought to study other aspects of the language more.
Debido a que es un país en desarrollo, algunos aspectos de China no son tan buenos como los de los países occidentales. Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
¿Qué aspecto tiene un dirigible? What does an airship look like?
Nosotros debemos considerar cada aspecto del problema. We must consider every aspect of the problem.
Nunca debemos juzgar a la gente por su aspecto. We should never judge people by their appearance.
En ese aspecto, estoy completamente de acuerdo contigo. In that respect, I agree with you completely.
¿Anoche saliste? Porque tienes mal aspecto hoy ... Did you go out last night? Because you look pretty bad today ...
La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano. Creativity is an important aspect for the development of human.
Buenas palabras y un aspecto insinuante rara vez se asocian con la verdadera virtud. Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.
No juzgues a las personas por su aspecto. You shouldn't judge a person by his looks.
No tiene buen aspecto. Probablemente bebió demasiado anoche. He doesn't look well. Probably drank too much last night.
Por el aspecto del cielo, parece que va a llover. Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
Juzgando por el aspecto del cielo, mañana podríamos tener nieve. Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
Las flores no tienen buen aspecto. Me gustaría regarlas. ¿Hay una regadera? The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
Dicen que las chicas pasan más tiempo preocupándose por su aspecto que los chicos. They say that girls spend more time worrying about how they look than boys do.
En algunos aspectos este plan es bueno. This plan is good in some ways.
Es un doctor extraño. Dice que un diagnóstico completo le exigiría examinar el cuerpo del paciente en otros aspectos. He's a strange doctor. He said that a full diagnosis would require him to scan the patient's body in other dimensions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!