Примеры употребления "artículo de comercio" в испанском с переводом на английский

<>
Recorté el artículo de la revista. I cut the article out of the magazine.
Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba. Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Este artículo de periódico es más interesante que el anterior. This newspaper article is more interesting than the previous one.
En el artículo de la revista salía que el yen iba a subir. The magazine article said that the value of the yen would rise.
Me gustó mucho el artículo que leí. I liked a lot the article I read.
He oído hablar que el inglés es para el comercio, el francés para el amor, y el español para rezar a Dios. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
El artículo alude a un evento ya olvidado. The article alludes to an event now forgotten.
La dependencia japonesa en comercio exterior no es necesariamente muy alta como porcentaje de su PBI. Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
¿Han leído este artículo? Have you read this article?
A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible. Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
Leyó el artículo una y otra vez. He read the article over and over again.
El comercio electrónico comenzó a extenderse rápidamente. Electronic commerce began to spread rapidly.
El artículo tenía tres columnas. The article had three columns.
Me gustaría entender como el comercio funciona. I'd like to understand how commerce works.
¿Has leído este artículo? Have you read this article?
Son muy astutos para el comercio. They are shrewd in trade.
Este artículo no se puede encontrar en cualquier sitio. You can't find this article everywhere.
Nos oponemos al comercio libre. We stand against free trade.
No has citado correctamente el artículo. You haven't quoted the paper correctly.
Los planes para una nueva zona de libre comercio todavía están en el borrador. Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!