Примеры употребления "algún que otro" в испанском с переводом на английский

<>
El propósito de los propagandistas es hacer que un conjunto de gente olvide que otro cierto conjunto de gente son humanos. The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.
Es igual uno que otro Six of one and half a dozen of the other
Un niño es más alto que el otro. One boy is taller than the other.
Ellos eran polarmente opuestos. Uno era honesto y confiable, mientras que el otro era impredecible e irresponsable. They were polar opposites: one was honest and reliable whilst the other was unpredictable and irresponsable.
¿Hay algún médico que hable japonés? Do you know any doctors who speak Japanese?
Ladrón que roba a otro ladrón tiene cien años de perdón It's no crime to steal from a thief
El ladrón que roba a otro ladrón tiene cien años de perdón It's no crime to steal from a thief
Que lo haga otro, por favor. Please have someone else do it.
Kate es más lista que cualquier otro estudiante de nuestra clase. Kate is smarter than any other student in our class.
El río Shinano es más largo que cualquier otro de Japón. The Xinhong River is longer than any river in Japan.
Tom puede nadar más rápido que cualquier otro de su clase de natación. Tom can swim faster than anyone else in his swimming class.
Él puede nadar más rápido que cualquier otro chico de su clase. He can swim faster than any other boy in his class.
Él es el chico del que hablamos el otro día. He is the boy of whom we spoke the other day.
Les dije que me mandaran otro boleto. I told them to send me another ticket.
Me gustaría presentarte al caballero del que te hablé el otro día. I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
Les dije que me enviaran otro ticket. I told them to send me another ticket.
¿Conoces algún restaurante que no sea muy caro? Do you know a good restaurant that is cheap?
¿Terminaste de leer el libro que te presté el otro día? Have you finished reading the book I lent you the other day?
que su padre está en otro país. I hear that his father is abroad.
¿Te puedes acordar de la primera vez que nos vimos el uno al otro? Can you remember the first time we met each other?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!