Примеры употребления "al igual que" в испанском с переводом на английский

<>
Hoy hace bueno, al igual que hará mañana. The weather today is great, as it will be tomorrow.
Al fin y al cabo, la vida es igual que un sueño. After all, life is just like a dream.
Su hija, al igual que su hijo, eran famosos. His daughter, as well as his son, were famous.
Él, al igual que yo, es miembro del club. He as well as I is a member of the club.
Jane es una chica hermosa, al igual que su hermana. Jane is as beautiful a girl as her sister.
Las costumbres de cada país son diferentes, al igual que el pasto de cada pradera es diferente. Each country's customs are different, just as each meadow's grass is different.
Los hombres, al igual que las mujeres, se dejan llevar mucho más a menudo por su corazón que por su entendimiento. Men, as well as women, are much oftener led by their hearts than by their understandings.
La Ley, en su majestuosa igualdad, le prohíbe al rico al igual que al pobre dormir bajo los puentes, mendigar en las calles y robar pan. The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.
El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
—Sí, soy yo —dijo Al-Sayib—; pero hay al menos uno de nosotros en cada país. Y a todos nos gusta la Fanta, igual que poner a los novatos en su sitio. "Yes, that's me," said Al-Sayib. "But there's at least one of us in every country. And we all like Fanta, as well as putting noobs in their place."
A mi madre le gustan mucho los tulipanes, igual que a mi hermana. My mother likes tulips very much and so does my sister.
Este coche el igual que uno nuevo. This car is as good as new.
Nosotros, los profesores, somos humanos, igual que vosotros, estudiantes. We teachers are human just like you students.
Los murciélagos son mamíferos, igual que nosotros. Bats are mammals, just like us.
Le gustan las vacaciones igual que a mucha otra gente. In common with many people he likes holidays.
Igual que la oruga elige las hojas más hermosas para dejar allí sus huevos, así el cura lanza su maldición sobre las dichas más hermosas. As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys.
Tom se siente exactamente igual que Mary. Tom feels exactly the same way as Mary does.
Cuando crezca quiero ser igual que mi papá. When I grow up I want to be just like my Dad.
Me da igual que venga o no. It makes no difference to me whether he comes or not.
Yo quisiera hablar inglés igual que mi profesor. I wish I could speak English the way my teacher does.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!