Примеры употребления "advirtió" в испанском с переводом на английский

<>
Переводы: все28 warn26 advise2
Él me advirtió que yo fracasaría. He warned me that I would fail.
El doctor le advirtió que dejara de trabajar tanto. The doctor advised him to stop working too much.
Su padre le advirtió: "No le hables." Her father warned her: "Don't speak to him".
Nos advirtió que no entrásemos en la habitación. He warned us not to enter the room.
Su padre le advirtió: "No hables con él." Her father warned her: "Don't speak to him".
Tom le advirtió a Mary que no llegara tarde. Tom warned Mary not to be late.
El profesor nos advirtió que el test sería duro. The teacher warned us that the test would be hard.
El profesor me advirtió que no lo hiciera otra vez. My teacher warned me not to do it again.
El doctor me advirtió que me alejara de la bebida. The doctor warned me to stay away from booze.
Nuestro maestro le advirtió que no volviera a llegar tarde. Our teacher warned him not to be late again.
La radio nos advirtió que allí había riesgo de inundación. The radio had warned us that there was a risk of flooding.
Ella le advirtió que no saliera solo por la noche. She warned him not to go out at night alone.
Les advirtió a los niños que no jueguen en la calle. She warned the children not to play on the street.
Ella advirtió a los niños de que no jugasen en la calle. She warned the children against playing in the street.
Él me advirtió de que no cruzara la carretera en ese punto. He warned me against crossing the road at that point.
En ese momento, él me advirtió de que no cruzara la carretera. He warned me against crossing the road at that point.
La radio nos advirtió que viene el terremoto y empezamos a juntar nuestras cosas. The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
El chofer les advirtió a los alumnos que no saquen la cabeza por la ventanilla. The bus driver warned the pupils not to stick their heads out the window.
El abogado le advirtió a su cliente que no testificara, pero él lo hizo de todos modos. The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway.
Te advierto. No vayas ahí. I warn you. Don't go there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!