Примеры употребления "administración pública internacional" в испанском

<>
La estación espacial internacional es una gran hazaña de la ingeniería. The international space station is an amazing feat of engineering.
La opinión pública empezó a cambiar. Public opinion began to change.
La administración decidió mover la oficina central de la compañía a Hawaii. The administration decided to move the home office of the company to Hawaii.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Debemos pensar más sobre la moral pública. We must think further about public morality.
Necesitamos a alguien que tenga algo de experiencia en administración. We need someone who has some experience in administration.
El esperanto es una lengua internacional planificada. Esperanto is an international planned language.
Debemos apelar a la opinión pública respecto al asunto. We must appeal to public opinion about the matter.
Él dijo, "La administración japonesa debe aprender como tratar con los trabajadores americanos". Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
Su victoria a esta edad en una competición internacional le augura un brillante porvenir. His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
La opinión pública rige las decisiones del presidente. Public opinion governs the president's decisions.
Su hijo asumió la administración de la fábrica. His son took on the management of the factory.
—¿Qué, —dijo Al-Sayib— ahora crees que por estar en la televisión internacional necesitas ir pavoneándote por ahí con un Armani? "What," said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"
Aunque un aumento de madres solteras es indispensable para superar el decline de la tasa de natalidad, por alguna razón la opinión pública en Japón está evadiendo este argumento. Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
No se opusieron al proyecto por miedo a la opinión pública. They did not oppose the project because they feared public opinion.
Las Naciones Unidas son una organización internacional. The United Nations is an international organization.
La corriente de opinión pública se está inclinando en contra del sexismo. The tide of public opinion is turning against sexism.
Ya es hora de que Japón jugara un papel importante en la comunidad internacional. It is high time Japan played an important role in the international community.
El periódico refleja la opinión pública. The newspaper reflects public opinion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!