Примеры употребления "año judicial" в испанском

<>
Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas. This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Si no suspendo, conseguiré mi carné de conducir antes de Año Nuevo. If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
El gobierno de EEUU tiene tres ramas: la ejecutiva, la legislativa y la judicial. The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial.
Las peras son grandes este año. Pears are running large this year.
El sistema judicial y la prensa de los Estados Unidos son increíbles: Un día eres un pobre ejemplo de ama de casa víctima de violación, y el siguiente eres una inmigrante ilegal, que ha cometido perjurio y es sospechosa de blanquear dinero proveniente de las drogas. The US judicial system and press are incredible: One day you're a poor examplary housewife, victim of a rape, the next, you're an illegal immigrant, having committed perjury and being suspected of whitewashing drug money.
El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros. Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
Quiero estudiar en el exterior el año que viene. I want to study abroad next year.
Yo dejé de fumar hace un año atrás. I quit smoking half a year ago.
Su matrimonio se rompió el año pasado. Their marriage broke up last year.
Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.
No es probable que nuestra compañía obtenga beneficios este año. It's unlikely that our company will make a profit this year.
"Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente. "She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said.
Fue un año seco, y muchos animales murieron. It was a dry year, and many animals starved.
Esta montaña está cubierta de nieve todo el año. This mountain is covered in snow all-year-round.
¿Cuál es tu película favorita de este año? What's your favorite movie this year?
Mi padre va a Sidney dos veces al año por negocios. My father goes to Sydney twice a year on business.
¿Fue como el año pasado? Was it like last year?
¿Cuántos suicidios crees que ocurren al año en Japón? How many suicides do you think there are every year in Japan?
El año que viene iré a América. I am going to go to America next year.
Cristóbal Colón descubrió América en el año 1492. Columbus discovered America in 1492.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!