Примеры употребления "a sus espaldas" в испанском с переводом на английский

<>
No hables de la gente a sus espaldas. Don't talk about people behind their backs.
Nunca hables mal de los demás a sus espaldas. Never speak ill of others behind their back.
No debes hablar de la gente a sus espaldas. You shouldn't talk about people behind their backs.
La gente solía reírse de él a sus espaldas. People used to laugh at him behind his back.
Poco sabía él de lo que ocurría a sus espaldas. Little did he know what was going on behind his back.
Él siempre habla mal de su padre a sus espaldas. He always speaks ill of his father behind his back.
A nadie le gusta que hablen mal de él a sus espaldas. Nobody likes being spoken ill of behind his back.
Me imagino que Tom eventualmente descubrirá que Mary ha estado hablando a sus espaldas. I imagine that Tom will eventually find out that Mary has been talking behind his back.
No es muy varonil hablar mal de los otros detrás de sus espaldas. It is not manly to speak ill of others behind their backs.
Él respondió a sus padres. He replied to his parents.
El chico hizo felices a sus padres. The boy made his parents happy.
Él no permitirá a sus niños que se queden despiertos hasta tarde. He will not permit his children to sit up late.
Él escribe a sus padres una vez al mes. He writes to his parents once a month.
Los padres enseñan a sus hijos que está mal mentir. Parents teach their children that it's wrong to lie.
Debido a sus altas calificaciones, él inevitablemente será aceptado en la universidad. Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.
Mis ojos se llenan de lágrimas, cuando pienso en los queridas personas mayores, que durante toda su vida se dedicaron a sus hijos, y que ahora en soledad se encuentran tristes en el nido vacío. My eyes are filled with tears when I think about our beloved elderly, who dedicated their whole lives to their children, and now find themselves alone and sorrowful in an empty nest.
Es fiel a sus principios. He remains loyal to his principles.
Alaba al Señor y no a sus profetas. Pray the Lord and not his prophets.
Ella traicionó a sus amigas por primera vez. She betrayed her friends for the first time.
Él encontró a sus padres. He found his parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!