Примеры употребления "a condición que" в испанском с переводом на английский

<>
Haré ese trabajo bajo la condición de que me paguen. I will do that work on condition that I get paid for it.
Piensa el ladrón que todos son de condición Evildoers always think the worst of others
La enfermera nos dijo que no entráramos a la habitación porque el paciente estaba en condición crítica. The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
Creo que me gustaría ser tu amiga. I think I'd like to be your friend.
La salud es la primera condición de la felicidad. Health is the first condition of happiness.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Él está en buena condición física. He is in good physical condition.
La ley establece que todos los hombres son iguales. The law says that all men are equal.
El paciente está en condición crítica. The patient is in critical condition.
No hace falta decir que no se permiten mascotas. It is goes without saying that pets are not allowed.
Su condición podría haber sido peor. His condition could have been worse.
Él confesó que era culpable. He confessed that he was guilty.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Mary tuvo un sueño en el que le tocaba la lotería. Mary had a dream that she won the lottery.
El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero. Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.
Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
Dijeron que la condición del señor Wilson no había cambiado. They said Mr. Wilson's condition had not changed.
¿Quién te dijo que estaba enfermo? Who told you that I was sick?
Su condición mejora y empeora. His condition goes up and down.
No encontrarás a un perro más grande que este. You won't find a dog bigger than this one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!