Примеры употребления "Una" в испанском с переводом на английский

<>
Recuerdo haberla visto una vez. I remember seeing her once.
¿Debo comenzar de una vez? Must I start at once?
¡Sal de una vez por todas del baño! Get out of the bathroom once and for all!
Cada una de sus opiniones tiene puntos buenos y malos. Each of their opinions has both good points and bad points.
El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros. Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Si mi tía tuviera ruedas, sería una bicicleta If wishes were horses, beggars would ride
He estado una vez ahí. I've been there once.
¿Debo irme de una vez? Must I leave at once?
Han resuelto el problema de una vez por todas. They have solved the problem once and for all.
Sólo se vive una vez. You only live once.
Tenemos que empezar de una vez. We have to start at once.
Tienes que dejar de apostar de una vez por todas. You've got to give up gambling once and for all.
He visitado París una vez. I have visited Paris once.
Haré que lo haga de una vez. I will make him do it at once.
Ella le dijo de una vez por todas que no iría a las peliculas con el. She told him once and for all that she would not go to the movies with him.
¿Lo dirías una vez más? Would you say it once more?
Le pedí que empezara de una vez. I asked him to start at once.
Ella le dijo de una vez por todas que no iba a ir al cine con él. She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
Sólo le vi una vez. I saw him but once.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!