Примеры употребления "Simplemente" в испанском с переводом на английский

<>
Lo hizo simplemente por curiosidad. He did it simply out of curiosity.
Estás simplemente afirmando lo obvio. You are just stating the obvious.
Las supersticiones provienen de la incapacidad de los hombres a reconocer que las coincidencias son simplemente coincidencias. Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Simplemente da terror pensar en ello. It simply doesn't bear thinking about.
Simplemente odio cuando eso ocurre. I just hate when that happens.
Un hombre puede vivir y estar sano sin matar animales para alimentarse; por lo tanto, si come carne, participa en la muerte de un animal simplemente para satisfacer su apetito. Y actuar así es inmoral. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Ella estaba ausente simplemente porque cogió un catarro. She was absent simply because she caught cold.
Simplemente no da la talla. He just doesn't measure up.
Simplemente no tengo nada que decir sobre ello. I have simply nothing to say about it.
Simplemente no sé qué decir... I just don't know what to say.
El amor es simplemente un temporal desequilibrio hormonal. Love is simply a temporary hormonal imbalance.
Simplemente ponte en mi lugar. Just put yourself in my shoes.
La educación en ese instituto es simplemente patética. The education in that institute is simply pathetic.
Él simplemente se encogió de hombros. He just shrugged his shoulders.
La educación no consiste en simplemente aprender muchos hechos. Education does not consist simply in learning a lot of facts.
¿Por qué simplemente no dejás tu empleo? Why don't you just quit your job?
Ella me dejó simplemente porque yo tenía pocos ingresos. She left me simply because I had a small income.
Fueron asesinados simplemente por no ser blancos. They were killed just because they were not whites.
Si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías. If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
¡Simplemente te estás consolando con una fantasía! You're just comforting yourself with a fantasy!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!