Примеры употребления "Por alguna razón" в испанском с переводом на английский

<>
Por alguna razón, sus vacaciones en Francia no estuvieron a la altura de las expectativas. For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
Por alguna razón pensaba que dirías eso. Somehow I thought you'd say that.
Aunque un aumento de madres solteras es indispensable para superar el decline de la tasa de natalidad, por alguna razón la opinión pública en Japón está evadiendo este argumento. Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
Por alguna razón, me siento más vivo por la noche. For some reason I feel more alive at night.
Tom no lo hizo por alguna razón en particular. Tom did it for no particular reason.
No parece raro, pero por alguna razón se siente raro... It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...
Por alguna razón, él es impopular. He is unpopular for some reason.
Si por alguna razón llegan temprano, diles por favor que esperen. If for some reason they come early, please tell them to wait.
Por alguna razón, parece gustar a las mujeres. Women seem to like him for some reason.
Por alguna razón el micrófono no funcionó hace un rato. For some reason the microphone didn't work earlier.
Por alguna razón no pude entrar en mi correo electrónico. For some reason I couldn't access my e-mail.
¿Has visto mis lentes por alguna parte? Have you seen my glasses anywhere?
¿Hay alguna razón para eso? Is there any reason for that?
Por alguna de esas casualidades, ¿tiene una aspirina? Do you by any chance have some aspirin?
¿Tienes alguna razón para pensar eso? Do you have any grounds for thinking so?
Tenemos que tener alguna razón para vivir. We must have something to live for.
¿Hay alguna razón para no ir? Is there any reason not to go?
Por alguna extraña razón, hablo con mis perros con acento irlandés. For some strange reason I talk to me dogs with an Irish accent.
Ha de haber alguna razón por lo que ha hecho. There must be some reason for what he has done.
¿Tienes alguna razón especial por la cual quieres ir a Estados Unidos? Do you have any special reason why you want to go to America?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!