Примеры употребления "Hacía" в испанском с переводом на английский

<>
No hacía falta que me despertaras. You didn't have to wake me up.
Su ambición le hacía trabajar duro. His ambition made him work hard.
Esa noche hacía mucho frío. The night was so cold.
Ellos no nadaron porque hacía frío. They didn't swim because it was cold.
Mi abuelo se hacía sus propios muebles. My grandfather used to make his own furniture.
Esta mañana hacía mucho frío. It was very cold this morning.
Él no hacía más que llorar. He did nothing but cry.
Tom y Mary entregaron exactamente las mismas respuestas en la prueba que hacía sospechar al maestro. Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious.
¿Hacía dónde queda Central Park? Which way is Central Park?
No hacía falta que pintara la valla. I didn't need to paint the fence.
No hacía mucho calor anoche. It wasn't very hot last night.
La niña no hacía más que llorar. The little girl did nothing but cry.
Ayer no hacía mucho frío. It was not very cold yesterday.
Este niño no hacía más que llorar. This child did nothing but cry.
Simplemente se hacía la dormida. She was only pretending to be asleep.
¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa? What was your mother doing when you returned home?
El martes sí que hacía frío. Tuesday was certainly cold.
Intenté animarla, pero ella no hacía más que llorar. I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Por la mañana hacía mucho frío. In the morning it was very cold.
Traté de animarla, pero ella no hacía más que llorar. I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!