Примеры употребления "Facultad de Filosofía y Letras" в испанском

<>
Hoy tengo que encontrarme con mi nuevo profesor de filosofía. Today I got to meet my new philosophy teacher.
A Tom le gusta escribir poemas y letras de canciones. Tom likes to write poems and song lyrics.
La innovación tiene algo que ver con la facultad de detectar fenómenos inusuales. Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos. Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them.
Elisa se matriculó en la facultad de anatomía. Elisa has enrolled in the anatomy department.
Hoy conocí a mi nueva profesora de filosofía. Today, I met my new philosophy teacher.
¿Dónde está la facultad de derecho? Where is law college?
Con 25 letras, "anticonstitutionnellement" es la palabra más larga en francés. Being 25 letters long, 'anticonstitutionnellement' is the longest word in French.
Cuando pregunté al estudiante universitario si asistía regularmente a la facultad, no supo qué contestar. When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.
El amor de una doncella es poesía; el de una mujer madura, filosofía. The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
El significado de la vida para la mayoría de las personas se reduce a tres letras: CCD - comer, cagar y dormir. The meaning of life for most people fits into three letters: ESS - eat, shit, sleep.
Hace poco asistí a la boda de un amigo chino. La novia y el novio habían sido compañeros en la universidad, ambos se graduaron de la facultad china. Ya han estado juntos durante cinco años. Recently I attended the wedding of a Chinese friend. The bride and groom had been classmates at university, and both graduated from the Chinese faculty. They've already been together for five years.
La filosofía china es de lo mejor. Chinese philosophy is the best.
Intentamos discernir las letras escritas en la pared. We tried to make out the letters written on the wall.
La verdadera libertad no está en lo que haces, sino en la forma como eliges vivir lo que haces, y sólo a ti te pertenece tal facultad. True freedom is not in what you do, but in the way you choose to live what you do, and that faculty belongs just to you.
Tu filosofía de vida es diferente a la mía. Your philosophy of life is different than mine.
Ella parece conocer el arte de escribir letras. She seems to know the art of writing letters.
La filosofía no es algo que uno puede aprender en seis meses. Philosophy is not a thing one can learn in six months.
En su discurso, él dijo cosas entre letras dirigidas a todas las religiones excepto la suya propia. In his speech he cast aspersions on all religions except his own.
La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son. True philosophy is seeing things as they are.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!