Примеры употребления "En realidad" в испанском с переводом на английский

<>
Yo tampoco sé en realidad. I don't really know either.
Él en realidad era un criminal. He was in reality a criminal.
Yo no era consciente de lo que estaba haciendo en realidad. I was not conscious what in fact I was doing then.
No quería ganar en realidad. I didn’t really want to win.
John aparenta valentía, pero en realidad es un cobarde. John is brave in appearance, but is in reality a coward.
Dijo que su marido le había pegado, pero en realidad fue alrevés. She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
Tom en realidad no disfruta traducir. Tom doesn't really enjoy translating.
La protección absoluta de la vida privada en Facebook es una ilusión, no existe en realidad. Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
En realidad él es un buen tipo. He's really a good guy.
Cuando declara que desea la vida eterna, en realidad, el hombre meramente desea evadir una muerte prematura, violenta o espantosa. When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.
No puedo adivinar qué quiere en realidad. I can't figure out what she really wants.
Nadie sabe en realidad qué está pasando. No one really knows what’s going on.
En realidad no es mujer... es hombre. She's not really a woman... she's a man.
Eso no es lo mismo en realidad. That's really not the same thing.
Nosotros en realidad no podemos predecir nada. We cannot really predict anything.
Debo decir que en realidad no parecían sorprendidos. I must say that they didn’t really seem surprised.
Yo en realidad no puedo costearme la renta. I can't really afford the rent.
En realidad, él no fue a la iglesia. He didn't really go to the church.
Él en realidad no es tu padre. Jeje. He's not really your father. Heh-heh.
En realidad me gusta la forma en que hablas. I really love the way you speak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!