Примеры употребления "Cultura del Caribe" в испанском

<>
Es una buena idea estudiar la lengua y cultura del país que vas a visitar. It's a good idea to study the language and culture of the country you're going to visit.
Después, debido a que las sucesivas dinastías budistas la sancionaron, se generalizó y tuvo un tremendo impacto en el desarrollo del pensamiento, la cultura y el arte chinos. Afterwards, because it was sanctioned by many of the successive dynasties Buddhism became widespread and had a tremendous impact on the development of Chinese thought, culture and art.
Hay un culto a la ignorancia en los Estados Unidos y siempre lo ha habido. El esfuerzo del anti-intelectualismo ha sido un constante lastre en el modo de funcionar de nuestra política y vida cultural. Inculcada por la equivocada creencia de que la democracia significa que "mi ignorancia es tan buena como tu cultura". There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge."
¿Eran ustedes los del auto? Was that you in the car?
El cuento habla de la aparición de un ahogado en las orillas cerca de un pequeño pueblo de mar en el Caribe. The story tells of the ghost of someone who drowned on the banks near a small town on the Caribbean sea.
¡Europa tiene más cultura! Europe has more culture!
Soy miembro del equipo. I'm a member of the team.
Hay un vínculo irrompible entre la lengua y la cultura. There is an unbreakable link between language and culture.
La Torre Eiffel está en la misma ciudad que el Museo del Louvre. The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum.
Si no logramos un conocimiento adecuado de su cultura, podrían surgir muchos problemas con facilidad. If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
Tecnologías médicas mejoradas han sido uno de los resultados del programa espacial. Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
La cultura islámica nos dio majestuosos arcos y altos capiteles; intemporal poesía y preciada música; elegante caligrafía y pacíficos lugares de contemplación. Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.
¿Cuál era el pronóstico del tiempo? What was the weather report?
Me interesa estudiar la cultura alemana. I am interested in studying German culture.
El ruido del tráfico impidió que oyéramos lo que el hombre dijo. The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
La cultura destruye a las lenguas. Culture destroys languages.
Salgamos del auto ya. Let's get out of the car now.
No se puede separar la lengua y la cultura. You can't separate language from culture.
El alma es la prisión del cuerpo. The soul is the prison of the body.
Hablaron de cultura. They talked about culture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!