Примеры употребления "Compartimos" в испанском с переводом на английский

<>
Переводы: все57 share57
Compartimos felices e importantes momentos. We shared happy and important moments.
Él y yo compartimos pieza. He and I share a room.
No compartimos los mismos valores. We don't share the same values.
Compartimos la ganancia entre todos nosotros. We shared the profit among us all.
Por qué no compartimos una habitación? Why don't we share a room?
Esos son valores que compartimos todos. Those are values that we all share.
Compartimos el costo de la comida. We shared the cost of the meal.
Todos en el apartamento compartimos la cocina. Everyone in the apartment house shares the kitchen.
Mi hermano y yo compartimos la habitación. My brother and I shared the room.
No descendemos de los monos. Compartimos un ancestro común. We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
No compartas esto con nadie. Don't share this with anyone.
Ellos comparten las mismas creencias. They share their same beliefs.
Él compartió su sopa conmigo. He shared his soup with me.
Es importante que comparta su dolor. It's important that you share your pain.
Comparte la comida con tu hermano. Share your lunch with your brother.
Juro que lo iba a compartir. I swear I was going to share it.
Debes compartir tus trabajos con otros. You must share your jobs with others.
Comparto el dormitorio con mi hermana. I share a bedroom with my sister.
Comparto mi piso con mi hermano. I'm sharing my flat with my brother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!