Примеры употребления "Bocas del Toro" в испанском

<>
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
No hay escapatoria de este asedio salvo coger al toro por los cuernos y dejar que Dios juzgue el resultado. There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
Si tuviéramos que hablar más que escuchar tendríamos dos bocas y una oreja. If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
El toro es más fuerte que el torero, pero casi siempre pierde. The bull is stronger than the bullfighter, but he almost always loses.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Hay que coger el toro por los cuernos. To catch the bull, grab its horns.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Él es fuerte como un toro. He is strong as a horse.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Ha escapado un toro en pantalones cortos acusado de hurto. A bull with short trousers has escaped accused of stealing.
¿Acaso le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
El toro está mugiendo. The bull is mooing.
La policía acusó a Sachiyo del asesinato. The police charged Sachiyo with the murder.
Él es tan fuerte como un toro. He's as strong as a horse.
Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo. Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
El toro se escapó de la plaza. The bull escaped from the ring.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
Como a toro pasado todos somos Manolete, él pudo explicar por qué perdieron el partido. With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!