Примеры употребления "Así las cosas ," в испанском

<>
Para empeorar las cosas, se avecinaba una tremenda tormenta. To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
Tom tiene reputación de nunca dejar las cosas listas a tiempo. Tom has a reputation of never getting things done on time.
Debes dejar que las cosas sigan su propio curso. You must let things take their own course.
Él tiende a tomarse las cosas demasiado en serio. He tends to consider things too much earnestly.
A Tom le gusta hacer las cosas por sí solo. Tom likes to do things by himself.
Deberías hacer las cosas a tu manera a pesar de las dificultades. You should try to make your way despite all the difficulties.
Mi amigo se acostumbró a la manera a la cual eran las cosas en Francia en aquellos días. My friend became accustomed to the way things were in France in those days.
Tom salió a caminar y tomó fotos de las cosas que vio. Tom went for a walk and took pictures of things he saw.
No vemos las cosas según son, sino según somos. We don't see things as they are, but as we are.
Las cosas se pusieron raras. Things got weird.
Tengo curiosidad por las cosas en las que estoy interesado. I'm curious about the things that I'm interested in.
Las mujeres no solo ven las cosas distinto que los hombres, sino que también ven cosas diferentes. Women not only see things differently from men, but they see different things.
Trata de ver las cosas tal como realmente son. Try to see things as they really are.
Tom debió haber hecho las cosas de otra forma. Tom should have done things differently.
Tom hizo una lista de las cosas que necesita comprar. Tom made a list of things he needs to buy.
A Tomás le gusta María, pero a María le gusta Juan. Para hacer las cosas aún más interesantes, a Juan le gusta Alicia, pero a Alicia le gusta Tomás. Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom.
A veces las cosas cambian, y hay que cambiar con ellas. Things change from time to time, and one should change with them.
Necesito tiempo para reflexionar las cosas antes de decidir lo que hacer. I need time to mull things over before I decide what to do.
Tom le contó a Mary todas las cosas que John no hizo y pudo haber hecho. Tom told Mary all the things John didn't do that he could have done.
Me gusta dejar las cosas en el aire. I like to leave things up in the air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!