Примеры употребления "Arganda del Rey" в испанском

<>
Ellos desafiaron las leyes del rey. They defied the laws of the king.
Algunos creen que la familia real inglesa desciende directamente del linaje del Rey David. Some believe that the British Royal Family is directly descended from the line of King David.
Él actuó el rol del Rey Lear. He acted the part of King Lear.
El único hijo del rey de Suecia está casado con una de las hijas de Herbert. The king of Sweden's only son is married to one of Herbert's daughters.
El hijo del rey fue secuestrado. The king's son was kidnapped.
Hablando del rey de Roma, por la puerta se asoma. Speak of the devil...
Es el consejero de mayor confianza del rey. He's the king's most trusted advisor.
El primogénito del rey es el heredero del trono. The king's eldest son is the heir to the throne.
Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey. It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.
La depravación de los actos del rey condujo a la gente a creer que él no era nada más que un tirano que debía ser destronado. The depravity of the king's deeds lead the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown.
Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma. Speak of angels and you hear their wings.
Hablando del rey de Roma. Speak of the devil.
La muerte del rey provocó una guerra. The death of the king brought about a war.
La captura del príncipe por el rey llevó a otra guerra. The capture of the prince by the king led to another war.
Toda la gente alabó al traje del emperador sin verlo para no parecer estúpida, hasta que un niño dijo: “¡Pero el rey va desnudo!” The people all praised the emperor's clothes without telling him the truth so as not to seem stupid, until a little boy said, "The emperor is naked!"
¡Soy el rey del mundo! I'm the king of the world!
Esta noche regresa el Rey del Infierno. Tonight the King of Hell returns.
Con el rey sin heredero volviéndose loco y la familia real envenenada, el general del ejército finalmente tuvo su oportunidad de usurpar el trono. With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil. If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!